miércoles, 4 de marzo de 2020

Poema 16. Un tren pa Camin Reyal y Fuents Claras

Para esta semana un poema reivindicativo que echa mano de esa herramienta antigua que es reflejo de toda cultura: el lenguaje. A través del uso de la lengua aragonesa, Diego Colás nos lleva de la mano en este poema de denuncia recomendado por el IES Valle del Jiloca (Calamocha). 


UN TREN PA CAMÍN REYAL E FUENTS CLARAS
Diego Colás (Zaragoza, 1976)

¿Ye cierto que i hai atro mundo identico como este
an que es trens se paran a la suya hora
e viachan cargaus de voces e asperanzas?

¿Que en as suyas garas la sala d'espera no acotola
la suya pacencia per demás, ni a plataforma chiradera,
que corrichió aquí, habe tiempo, el sentiu d'as maquinas,
ha de fer un chiro de ciento uitanta graus a la suya inactividat?

¿Ye verdat que allá, como dicen, en esbandir en l'aire
la suya bandiera el chefe d'a gara, salen es trens sin temor
a no tornar-ie, sin temor a trafucar-se de trachecto?

¿En veras ye cierto lo que s'afirma de que si insistimos aquí,
si no femos caso a'l nuestro deterioro e tenemos fe, seremos testigos
d'a venida d'ixe atro mundo, lindango lindongo
como un puzle a sí mesmo se refa, a pur de tardes e tardes 
persistindo arredol d'a mesa que vaqueya en o salón?

Poema inédito escrito expresamente para Poesía para llevar


UN TREN PARA CAMINREAL Y FUENTES CLARAS 

¿Es cierto que hay otro mundo idéntico a este / en que los trenes se detienen a su hora / y viajan cargados de voces y esperanzas? / / ¿Que en sus estaciones la sala de espera no agota / su paciencia en vano, ni la plataforma giratoria, / que corrigió aquí, en otro tiempo, el sentido de las máquinas, / ha de dar un giro de ciento ochenta grados a su inactividad? / / ¿Es verdad que allá, como sostienen, al agitar en el vacío / su bandera el jefe de estación, parten los trenes sin temor / a no regresar, sin temor a equivocarse de trayecto? / / ¿En serio es cierto lo que se afirma de que si insistimos aquí, / obviamos nuestro deterioro y tenemos fe, seremos testigos / del advenimiento de ese otro mundo pieza a pieza, / como un puzle se recompone, a sí mismo, tras tardes y tardes / persistiendo en torno a la mesa que cojea en el salón?

No hay comentarios:

Publicar un comentario